It is clear that the original Hebrew language of the "old testament" has God's name " Yahweh" or English translation " Jehovah" thousands of times through out the text, (about 7,000 times). Most English translations (including King James) replace God's name with LORD or GOD in capital letters. Most English Bible translations will even tell you that in their opening remarks.
Even in the 3rd commandment it says "Thou shall not take the name of the LORD (Hebrew Yahweh) your God in vain." Quite paradox, to say the least! This is one of the main reasons for the "Trinity" confusion. Lord God or Lord Jesus?
Jesus said in a prayer to Jehovah " I have made your name known to them." John 17:26 Jesus also taught us to pray "Our Father...hallowed be thy name" Matt 6:9. This would involve, at the very least, acknowledging the fathers name and even using it. (see also John 12:28 and Rev 14:1)
Regardless of how close the last days are, near or far, by that time, according to Ezekiel the nations will "know that I [God] am Jehovah". (stated over 60 times). No, we do not worship the name Jehovah as though the name itself is God, but neither do we avoid it or even have reason to.
Some people "feel" there is reason and saying "Jehovah" is an inaccurate translating, but yet they do not leave out other names like "Jehoshaphat", "Jehoram", "Jehonadab", and plenty other names that are just as "inaccurate." They sooner replace God's name with LORD or GOD , which is by all means, farther from the Hebrew accuracy, than "Jehovah" would be.
Others say "that years ago they took the vowels out of Lord and God to form the name "Jehovah" and therefore it is not accurate." But these same people take not just the vowels, but the consonants too, yes the whole word - Lord and/or God - and use them! How do they think? Yes, it makes more sense to use "Jehovah" instead of rewording the ancient original writings. So why not use it?